Il riconoscimento

Demetrio Rigante nella terna del Premio accademico “Lucius Annaeus Seneca” 2022

Francesco Sinigaglia
foto di Demetrio Rigante
Demetrio Rigante
Al poeta biscegliese è stato assegnato un Premio per la promozione di cultura, poesia, scrittura, e valori umani
scrivi un commento 176

La premiazione relativa al riconoscimento “Lucius Annaeus Seneca” è avvenuta il 15 ottobre 2022 presso il Castello Normanno-Svevo di Sannicandro di Bari: tra gli insigniti anche il poeta biscegliese Demetrio Rigante, prossimo al debutto teatrale come autore con la commedia dal titolo Bagliore di Luna… e póie u saule, prevista per sabato 22 ottobre al Teatro Politeama. In questa edizione del Premio, dopo la segnalazione di merito e la menzione d’onore ricevute negli anni precedenti, Rigante è risultato nella terna vincitrice (sezione Poesia Dialettale) con i versi inediti “A páne… e recóurde”.

Gli insigniti: Premio Seneca di Bronzo alla Carriera in Memoria della poetessa Alda Merini; Premio Auriga alla Carriera al prof. Franco Servadei per l’impegno e per la dedizione profusi in campo medico e nella ricerca scientifica; Premio Minerva alla Carriera alla dott.ssa M. Grazia Di Mario per la diffusione di un giornalismo di qualità.

La Commissione del Premio accademico internazionale di Letteratura contemporanea “L. A. Seneca” è stata presieduta dal prof. Pasquale Panella (Rettore-preside dei Collegi dello Stato, già Cultore della Materia presso la Cattedra di Glottologia e Linguistica della Facoltà di Lettere e Filosofia, Università degli Studi “Aldo Moro” di Bari) e composta da alte personalità quali poeti, scrittori, attori, registi teatrali, professori universitari e giornalisti.

La poesia di Rigante in traduzione italiana: A pane… e ricordi.  Ero seme in questa terra… / ed ora albero / con memorie del tempo / negli anelli del tronco: / memoria di padre deportato in Germania / nei vagoni di bestiame, / memoria di reduce da Cefalonia / scampato ai crimini di guerra… / e memoria di madri… // Madri senza gocce di pianto / che guardavano il cielo / aspettando i figli dalla guerra /  col filo di lana / stretto tra le mani / come la corona del rosario … // Son cresciuto / a pane… e ricordi / di chi languiva d’inedia… // E mi allieto / per lo strepito nelle stazioni / quando vedo / la gente in carne / che, libera, si entusiasma… / e parte… o ritorna / dopo il fischio sul binario / del treno che passa / tra paesi e paesotti, / terre di vigna… e di grano. // Gioie, affanni… e sospiri / è la mia vita / che va ancora / a pane… e ricordi / veloce come un treno / nell’aria che profuma di mondo… / e taglia pure angoli inanimati / per l’ultima fermata.

 

Ière sème ind’a sta tèrre…

e mó arue

che memóurie du téimbe

ind’a r’anéddre du trunghe:

memórie d’attáne

deportòte in Germènie

ind’a vagóne d’anemále,

memórie de rèduce da Cefalónie

scambòte a crímene de guèrre…

e memórie de mèmme…

 

Mèmme sènza gócce de chiènde

ca uardavene u céile

aspettènne le figghie da la Guèrre

cu féle de láne

strétte tra re máne

cóme la coróne du resarie…

 

Sò crescíute

a páne… e recóurde

de ci à sefféirte la fáme…

 

E me ne prèsce

p’u strèpete a la stazzióne

quanne vaiche

la ggénde n-garne

ca, líbbere, s’appicce…

e parte… o retórne

dóppe u friscke saup’o benèrie

du trène ca passe

tra paiése e paisóutte,

tèrre de vígne… e de gráne.

 

Préisce, affènne… e sespére

ià la véta mèie

ca vaie angóre

a páne… e recóurde

velóce cóme ne trène

ind’all’arie chè addaure de munne…

e tagghie píure candíune móurte

pe l’últema fermáte…

 

lunedì 17 Ottobre 2022

Notifiche
Notifica di
guest
0 Commenti
Inline Feedbacks
Vedi tutti i commenti